Protection des enfants et des jeunes
Gesetzliche Arbeitsgrundlage ist § 8a SGB VIII - er bezieht sich vorrangig auf die Abklärung möglicher Kindeswohlgefährdungen, sowie damit verbundene mögliche Inobhutnahmen.
Es wird jeder Meldung nachgegangen, egal ob diese im privaten Kontext anonym oder durch einen bekannten Absender aufgegeben wurde oder durch Institutionen, wie Kliniken, Kinderärzte, Kindertageseinrichtungen, Schulen oder andere.
Principales tâches
1. Sicherung des Kindeswohls und Abklärung möglicher Kindeswohlgefährdungen
- Annahme von Meldungen einer möglichen Kindeswohlgefährdung
- Einberufung von Fachteams zur Einschätzung konkreter Anhaltspunkte
- Durchführen von Gesprächen und Hausbesuchen bei den betroffenen Kindern und Jugendlichen, sowie deren Personensorgeberechtigten zur Abklärung der Anhaltspunkte und ggf. das gemeinsame Besprechen und Einleiten von Maßnahmen zur Abwehr einer möglichen Kindeswohlgefährdung
- Einholen von Kurzeinschätzungen bei den beteiligten Institutionen wie beispielsweise Kinderärzte, Kindertageseinrichtungen / Schulen
- Sofortige Herausnahme des Kindes bei lebensbedrohlichen Ereignissen (Inobhutnahme gemäß § 42 SGB VIII)
- Erstellen und Koordination von einem Hilfenetzwerk bis zur Abwendung der Kindeswohlgefährdung
2. Erziehungsberatung bei familienbezogenen Problemlagen
- Beratung von Kindern und Jugendlichen (auch ohne das Einverständnis und Wissen der Personensorgeberechtigten)
- Erstberatung von Familien mit Problemlagen und ggf. Weitervermittlung an weiterführende Institutionen (bspw. Erziehungsberatungsstellen)
- Bei komplexen Problemlagen, in welchen intensivere Hilfen notwendig sind, erfolgt die Vermittlung an den zuständigen Mitarbeiter des Allgemeinen Sozialen Dienstes, um dort Hilfen zur Erziehung gemäß §§ 27 ff. SGB VIII zu beantragen
3. Anonymisierte Beratungen von Institutionen zur Abklärung einer möglichen Kindeswohlgefährdung gemäß § 8b Abs 1. SGB VIII, sowie § 4 des Bundeskinderschutzgesetzes
4. Durchführung von Referaten mit beteiligten Institutionen (Kindertageseinrichtungen, Schulen, o.a.)
5. Mitwirkung in familiengerichtlichen Verfahren gemäß § 1666 BGB und Verfahren nach dem Gewaltschutzgesetz
6. Inobhutnahmen von Kindern und Jugendlichen nach den Voraussetzungen des § 42 SGB VII
Personne à contacter
Region Aschersleben und Staßfurt
- Region Aschersleben, Region Staßfurt (inkl. der Ortsteile Athensleben, Hohenerxleben, Löderburg, Neundorf (Anhalt), Rathmannsdorf), Region Hecklingen, Region Seeland sowie Verbandsgemeinde Egelner Mulde
Chargement des résultats de rechercheAucun collaborateur trouvé.Region Bernburg (Saale)
- Ville de Bernburg (Saale)
Chargement des résultats de rechercheAucun collaborateur trouvé.- Ortsteile der Stadt Bernburg (Saale)
- Region Könnern, Region Nienburg und Verbandsgemeinde Saale Wipper
Chargement des résultats de rechercheAucun collaborateur trouvé.Region Schönebeck (Elbe)
- Ville de Schönebeck (Elbe)
Chargement des résultats de rechercheAucun collaborateur trouvé.- Ortsteile der Stadt Schönebeck (Elbe), Region Bördeland, Region Barby, Region Calbe sowie
- Ortsteile der Stadt Staßfurt: Atzendorf, Brumby, Förderstedt, Glöthe, Löbnitz, Üllnitz
Chargement des résultats de rechercheAucun collaborateur trouvé.
Formulaires
- Annexe 1 - Procédure à suivre en cas de détection de signes de mise en danger du bien-être de l'enfant
- Annexe 2 - Formulaire de signalement en cas de suspicion de mise en danger du bien-être de l'enfant conformément au § 8a (4) SGB VIII et au § 4 (3) KKG (loi sur la protection des mineurs)
- Annexe 3 - Aperçu des professionnels expérimentés en la matière
- Annexe 4 Obligation de respecter le secret social conformément au § 35 SGB I
