Reloj con la hora mundial en Aschersleben
Casas con entramado de madera en Schönebeck
Esclusa de Bernburg (Saale)
Saalefee en el río Saale
Esta página ha sido traducida automáticamente. Por lo tanto, pueden producirse discrepancias e imprecisiones en el texto. Solo es vinculante la versión original. Quedan excluidos los derechos legales derivados del contenido de la versión traducida.

Cultura

"Mujeres de Salzland" 2025 elegidas

Staßfurt/SLK. El viernes por la tarde, siete mujeres fueron homenajeadas por su excelente labor voluntaria en la tradicional celebración pública del Día Internacional de la Mujer, que este año tuvo lugar en el Salzlandtheater de Staßfurt. Por decimoquinta vez se otorgó el título honorífico «Salzlandfrau», con el que el distrito de Salzland distingue desde 2009 a aquellas mujeres que han prestado servicios especiales a la sociedad en la región. Se tuvieron en cuenta las categorías de compromiso juvenil, sociedad, asuntos sociales, cultura, deporte y trayectoria profesional.

En la ceremonia de entrega, el Administrador del Distrito, Markus Bauer, padrino de la entrega anual de premios, declaró: "Vuestro trabajo voluntario es ejemplar y valioso para todos nosotros. Gracias por vuestra perseverancia, creatividad, prudencia y fiabilidad. Vuestro voluntariado desempeña un papel clave para que nuestro distrito de Salzland sea tan habitable y amable. Vuestras diversas contribuciones en este sentido tienen todas algo en común: apoyan a personas en situaciones vitales muy diferentes, enriquecen la convivencia y la cohesión. Al fin y al cabo, sólo juntos podemos desarrollar la región de acuerdo con la estrategia de futuro Salzlandkreis 2030".

Riccardo Achilles, en representación del alcalde de la ciudad, abrió la ceremonia en Staßfurt con unas palabras de honor. Los discursos elogiosos para las mujeres de Salzland corrieron a cargo de los jefes de las ciudades en las que viven las galardonadas.

La artista Andrea Meier, de Aschersleben, realizó las figuras de arcilla para el homenaje a las mujeres de Salzland. Lucia Keller, del castillo de Hohenerxleben, se encargó del programa artístico de apoyo. Deleitó al público con interpretaciones musicales al piano de cola y cantando. La tarde terminó con café y tarta y una animada conversación en el vestíbulo del Salzlandtheater Staßfurt.

Esculturas de mujeres de Salzland

El título honorífico de "Salzlandfrau" se concede anualmente en reconocimiento y honor de servicios especiales al bien común. Las propuestas proceden de la población. El distrito de Salzland, las ciudades de Aschersleben, Staßfurt, Bernburg y Schönebeck con sus responsables de igualdad de oportunidades, Salzlandsparkasse y Salzlandküche GmbH fueron los organizadores de la ceremonia de entrega de premios de 2025. Este año también se contó con el apoyo financiero de Stadtwerke Aschersleben, Staßfurt Bernburg y Schönebeck, así como de EMS Energie Mittelsachsen.

Los organizadores desean dar las gracias a todos los patrocinadores que han contribuido significativamente al éxito del Premio Honorífico 2025 con sus donaciones económicas.


"Salzlandfrau" 2025: los galardonados

  • Jenny Geraldine Wegener (Atzendorf)

    Categoría Compromiso Joven

    Jenny Geraldine Wegener

    Durante seis años -de 2018 a 2024- Jenny Geraldine Wegener ha ocupado el cargo de "Hada de la Sal" de Stassfurt con una dedicación impresionante, un gran compromiso, una pasión notable y perseverancia, dejando su huella en toda una ciudad. Ha promovido incansablemente su ciudad natal, la ha representado con orgullo y, al hacerlo, ha crecido mucho más allá de sí misma.

    Un mandato que normalmente dura dos años, pero que en este caso concreto se prorrogó dos veces. La pandemia de coronavirus dio lugar a una segunda elección y, al no encontrarse otros candidatos, asumió el cargo por tercera vez, con inquebrantable pasión, encanto, dignidad y notable resistencia. Casi tanto como un mandato de alcalde.

    Jenny Geraldine Wegener representó a la ciudad de Staßfurt en innumerables actos: desde la Semana Verde de Berlín hasta los Encuentros de la Reina en Witzenhausen y Traunstein, pasando por muchas otras ocasiones. Pero fue mucho más que una simple representación: fue una auténtica labor de embajadora, alimentada por su pasión, su dedicación y su profundo apego a su tierra natal. Con cada aparición, con cada conversación, inspiraba a la gente por Staßfurt y ponía a la ciudad en el punto de mira de la opinión pública bajo una luz positiva.

    A pesar de sus intensos compromisos como "hada de la sal", Jenny Geraldine Wegener ha superado con éxito su formación y desarrollo profesional, ha formado una familia, se ha casado y ha tenido un hijo. Todo ello es testimonio de una personalidad extraordinaria: una joven que demuestra que la pasión por la patria y el desarrollo personal pueden ir de la mano.

    Con su extraordinario compromiso, ha proporcionado a la ciudad de Staßfurt una publicidad única y de valor incalculable. Su compromiso fue siempre voluntario, el tiempo que invirtió fue un regalo para la comunidad y su trabajo se caracterizó por una profunda conexión con su tierra natal.

  • Adelheid Wölfel (Schönebeck)

    Categoría Sociedad

    Adelheid Wölfel

    Adelheid Wölfel trabaja incansablemente desde hace muchos años como voluntaria en el proyecto "IDEE - International Demokratisch Ehrenamt Emanzipation" (Emancipación Democrática Internacional del Voluntariado) de la Asociación Regional de Sajonia-Anhalt de la Cruz Roja Alemana, especialmente comprometida con el éxito de la convivencia intercultural y la promoción de comportamientos democráticos en la vida cotidiana. Además, desde 2015 es asesora social voluntaria en el distrito de Salzland, prestando apoyo a los refugiados y solicitantes de asilo alojados en la ciudad de Schönebeck.

    Con sus actividades en favor de la integración de los refugiados, que se caracterizan por una gran perseverancia y persistencia, Adelheid Wölfel no sólo contribuye de forma significativa a que las personas afectadas puedan participar en la sociedad de la ciudad de Schönebeck y a abrirles perspectivas de futuro, sino también a que los autóctonos y los nuevos ciudadanos puedan convivir bien. Adelheid Wölfel presta especial atención al fomento de la comprensión mutua entre las naciones, y entre los ámbitos de trabajo voluntario en los que participa se incluyen tanto el acompañamiento de estas personas en un entorno que les resulta nuevo como la enseñanza de cómo orientarse en la vida cotidiana. Esto incluye temas como compras, vivienda, direcciones, visitas al médico y a las autoridades, inscripción en guarderías y escuelas, búsqueda de formación, prácticas y empleo, uso del transporte público, actividades de ocio, cultura, costumbres y tradiciones, así como las leyes que se aplican aquí y cómo cumplirlas.

    Adelheid Wölfel también ofrece cursos de alemán y alfabetización de bajo nivel en las instalaciones del DRK en la Straße der Jugend cuatro días a la semana durante cuatro horas al día y, en su opinión, lo mejor de estos cursos es que los refugiados los aceptan de forma voluntaria y muy motivada y que los participantes desarrollan un sentimiento de confianza tan profundo en el proceso, lo que representa una responsabilidad extraordinariamente grande para Adelheid Wölfel.

    No sólo aprenden juntos con mucho humor para ayudarles a soportar todas las circunstancias que inevitablemente conlleva perder su antiguo hogar e instalarse en el nuevo, sino que también se hace hincapié en cualquier éxito y progreso para reforzar la conciencia de los participantes de que pueden conseguir algo aquí.

  • Michaela Hamel (Barby)

    Categoría social

    Michaela Hamel

    Si nos fijamos en el currículum profesional de Michaela Hamel, ella misma se describe como una persona que se acerca a los demás abiertamente, escucha y comprende. Así pues, es una mujer muy especial que no sólo impresiona por su simpatía y su porte, sino sobre todo por su humanidad, su calidez de corazón y su voluntad de ayudar.

    Hace años, Michaela Hamel se inscribió en el Centro Alemán de Donantes de Médula Ósea (DKMS, por sus siglas en alemán), probablemente el centro de donantes más conocido de Alemania, y ahí es precisamente donde radica su compromiso social voluntario. No es ajena al destino del cáncer, tanto en su familia como entre amigos y conocidos. Cuando al hijo pequeño de una amiga le diagnosticaron leucemia, tomó la decisión definitiva de implicarse activamente.

    Todo empezó con un llamamiento a donativos en favor de DKMS para financiar la mecanografía y reunir a receptores y donantes. Michaela Hamel empieza a tejer a ganchillo gorros y otros artículos para ofrecer algo a cambio a los donantes y a las propias personas que se han dactilografiado, es decir, "ganchillo contra el cáncer". Ahora cuenta con el apoyo de personas afines en su trabajo voluntario y organiza días de campaña conjunta para la dactilografía y el registro asociado en DKMS.

    También son muy populares los arreglos navideños caseros que se ofrecen cada año en el mercado navideño de Barby a cambio de un donativo. Todas las donaciones se transfieren íntegramente, en particular a la asociación "Aktion Knochenmarkspende Sachsen-Anhalt e.V." Michaela Hamel también ha creado una página en Facebook e Instagram ("Krebs ist ein A.loch"), donde se pueden ver las campañas en curso.

    Para ampliar el grupo de personas que pueden donar médula ósea, ella y sus compañeros de campaña también quieren acercarse a los colegios para informar a los jóvenes sobre su labor voluntaria. Ya se ha dado un primer paso en esta dirección con una visita a una escuela de Calbe (Saale).

    Además de este trabajo voluntario, Michaela Hamel y otra voluntaria dedican tiempo a formar a un grupo de baile infantil, los "Kleine Funken" del club de carnaval Barbyer Kanuten Faschingsverein e.V..

  • Bärbel Engler (Hohenerxleben)

    Categoría Cultura

    Bärbel Engler

    Bärbel Engler es miembro de Kultur- und Heimatverein Hohenerxleben e.V. desde el 25 de enero de 2006 y miembro activo de la junta directiva de la asociación desde abril de 2024. Es una fuerza impulsora en la asociación de historia local, siempre disponible para todos los asuntos relacionados con la asociación y los ciudadanos de Hohenerxleben, y pone todo su corazón y alma en su trabajo.

    Sus actividades demuestran una vez más lo variado y emocionante que puede ser el trabajo voluntario. Ya sea en las fiestas de primavera, verano, locales u octubre, en las hogueras de Pascua, en el baile de mayo, en las jornadas de puertas abiertas, en Halloween, en los carnavales, en los carnavales infantiles o en los mercadillos navideños, la labor de Bärbel Engler se deja sentir en todas partes.

    Siempre trata de combinar y mantener lo probado con lo tradicional, por lo que no dudó en mantener el Singe-Kreis y el coro de bomberos, con ambos coros actuando ahora como coro mixto y, por supuesto, su participación en el coro.

    También es miembro activo del "grupo de las flores" de Hohenerxleben. Este grupo consistió en la campaña "Hohenerxleben florece" lanzada en 2017. Inicialmente, se plantaron 4.000 bulbos de flores en una zona mantenida por la ciudad. Participa regularmente en tareas de mantenimiento de las praderas floridas para insectos. A esto le siguió la participación en el proyecto "Jóvenes con mayores". Aquí, junto

    se plantaron 2 castaños con los niños del centro infantil de Hohenerxleben. Se añadieron otras zonas de mantenimiento. Bärbel Engler es un miembro insustituible de este grupo, ya que puede aportar la experiencia de su trabajo anterior en la conservación del paisaje.

    Además de su trabajo voluntario en las asociaciones de Hohenerxleben, también es esposa y abuela. Como abuela, en particular, ayuda a su hija, que trabaja en el sector asistencial, a cuidar de su nieto. Y también ha implicado a su marido en las actividades de la asociación local.

  • Kerstin Schmidt (Bernburg)

    Categoría Cultura

    Kerstin Schmidt

    Kerstin Schmidt es un buen ejemplo de muchos años de trabajo voluntario, que vive a través de su pasión por el arte y la cultura. Entre otras cosas, es miembro de la junta directiva del Freundeskreis Museum Schloss Bernburg und kunsthalle bernburg e.V., donde levanta actas, ayuda a preparar eventos y contribuye así de forma significativa a que una gran variedad de artistas tengan la oportunidad de presentar sus obras al público interesado en la "kunsthalle bernburg". Se entrega en cuerpo y alma a estas actividades, aporta sus ideas y es una colaboradora comprometida y fiable en la realización de los proyectos.

    Su compromiso con el teatro aficionado en Bernburg es indispensable. Aquí, Kerstin Schmidt es miembro fundador del teatro regional de aficionados con el grupo "Mona Lisa". En 2023 celebró 20 años sobre los escenarios con su grupo de cabaret "M!Pört". También ha ocupado durante muchos años el cargo honorífico de redactora de actas en el Bernburger Theaterverein e.V.

    Ya sean cuadros de arte o escenarios de teatro: Kerstin Schmidt ama los recuerdos y proyectos culturales y lo da todo en la vida cotidiana para conservarlos. Su trato absolutamente humano, amable y entrañable, con el que se acerca a los demás, la convierte en el alma buena de la asociación teatral.

    Kerstin Schmidt también participa en la Bernburger Heimatkreis e.V. - aquí enriquece regularmente el trabajo de la asociación con grandes ideas, apoya el retorno de las antiguas variedades locales de uva "Blauer Bernburger" y "Roter Aderstedter" en cultivo a pequeña escala y contribuye a los eventos organizados por el "grupo dialectal" de la asociación con lecturas. De este modo, apoya la conservación de las tradiciones de la región de Bernburgo y de su lengua.

    Su compromiso con el grupo de trabajo "Historia judía en Bernburg", del que ha sido directora y secretaria durante muchos años, no debe quedar sin mención. Gracias a la dedicación de Kerstin Schmidt, la antigua vida judía de Bernburg no ha caído en el olvido, sino que ha sido preservada por todas las generaciones. La conmemoración anual del pogromo de noviembre en la antigua sinagoga y la organización de la colocación de más de 60 lápidas están en sus manos. De este modo, aporta una contribución insustituible a la cultura del recuerdo en la ciudad de Bernburg.

  • Simone Rockmann (Groß Schierstedt)

    Categoría Deporte

    Simone Rockmann

    A Simone Rockmann le encanta combinar cultura y deporte en el distrito de Salzland y vivirlo con mucha gente. Con su forma de ser contagiosa y motivadora, consigue motivar a muchos miembros del club Salzlandsparkasse e.V., por ejemplo, pero también a hombres y mujeres sin club para que participen en la Copa Solvay y en la copa estatal en las modalidades de marcha nórdica y carrera a pie, y guiarlos hasta la meta.

    El club de senderismo de Aschersleben, que Simone Rockmann puso en marcha y sigue dirigiendo, se llama "Immer wieder sonntags" (domingos una y otra vez). La acompañan personas activas de distintas edades. Principiantes, mamás después del embarazo, jubilados... todos son bienvenidos y reciben apoyo individual.

    Además, Simone Rockmann es asesora cultural del Salzländer Kulturstempel y sabe como nadie cómo combinar las visitas a pie con diversos puntos de sellado del Salzländer Kulturstempel e.V. o la Harzer Wandernadel.

    Sin embargo, no sólo participa activamente en la marcha por los Salzländer, sino también en el Día Ciclista de Salzland, tanto en la organización como en calidad de guía turística.

    Simone Rockmann también apoya desde 2021 la campaña "Mujeres en movimiento", iniciada por la asociación deportiva del distrito de Salzlandkreis, la asociación deportiva estatal y la AOK Sajonia-Anhalt. Actualmente participa en la planificación del evento de este año en Schönebeck. Para 2026, está trabajando activamente para llevar el evento a Aschersleben.

    Zumba, step aerobic, aqua Zumba o gimnasia acuática: Simone Rockmann ofrece talleres especialmente dirigidos a mujeres para que, de cualquier procedencia, edad o nivel de forma física, puedan ponerse en movimiento en un espacio seguro y divertirse y disfrutar haciendo ejercicio.

    ¡Pero no solo mujeres! Con el apoyo de la Fundación de la antigua Kreissparkasse Bernburg y de la Sparkassenstiftung Aschersleben-Staßfurt, desde 2019 está en marcha el proyecto old-with-young, en el que Simone Rockmann visita regularmente varias residencias de ancianos de Aschersleben y alrededores con los Zumba kids y baila Zumba con los residentes. Con su pasión y amor por el deporte, une a las generaciones.

    También mantiene amistades con varios clubes. En el departamento de atletismo de Lok Aschersleben, Simone Rockmann es una invitada de bienvenida en el Día de la Insignia Deportiva Alemana, tanto como participante activa como en calidad de examinadora. En la Ballhaus, ayuda en las 24 horas de natación. En el club de balonmano de Aschersleben, ha organizado a menudo los descansos con los chicos de Zumba.

    Simone Rockmann imparte varias clases de Zumba en el centro de educación de adultos del distrito de Aschersleben desde 2024. También se ocupa del grupo deportivo infantil de Groß Schierstedt, su ciudad natal, apoya a la sección juvenil del HC Aschersleben como oradora de sala y se ocupa de 2 grupos de baile infantil de Zumba con un equipo cualificado de entrenadores.

    Desde la primavera de 2022, apoya a mujeres y niños ucranianos que han encontrado aquí un nuevo hogar. Los niños fueron aceptados en grupos de baile y enseguida hicieron amigos en su nuevo hogar. Ayuda a las madres en sus gestiones cotidianas con las autoridades, como la inscripción en la escuela y la guardería.

  • Inge Pietschmann (Atzendorf)

    Categoría "Toda una vida

    Inge Pietschmann

    Inge Pietschmann es miembro de la sección local de la organización Solidaridad Popular de Staßfurt en Atzendorf desde 2006 y miembro voluntario de la junta directiva desde 2010, como miembro del equipo y como tesorera principal del grupo. Hoy en día sigue desempeñando esta función de responsabilidad, la cumple concienzudamente y a plena satisfacción y es un pilar muy fuerte de la suerte del grupo local en muchos asuntos del pueblo.

    Con sus muchos años de experiencia y sus consejos, no sólo apoya a los respectivos presidentes en el ámbito financiero, sino que también defiende siempre los intereses de los socios, dejando a un lado sus intereses personales. Visita a los enfermos, se ofrece voluntaria para actividades adicionales, ayuda en la preparación de festivales del club en el pueblo, como el festival deportivo de Pentecostés, el festival de la cosecha, el mercado navideño y vende pasteles. Organiza muchos debates para atraer a nuevos socios, lo que desgraciadamente no siempre tiene éxito debido a la falta de nuevos reclutas.

    Su contacto con los niños más pequeños del pueblo es excelente. Los niños de la guardería "Spatzennest" organizan varias tardes de café con un programa en el grupo local. A cambio, Inge Pietschmann participa en actividades destacadas en la guardería. Participa regularmente en jornadas de lectura en voz alta en la guardería y en pequeñas actuaciones organizadas por la Volkssolidarität.

    Durante 10 años, un grupo cultural de la Volkssolidarität -los Seven-Teenies- actuó en el festival deportivo de Pentecostés de la ZLG, en residencias de ancianos y en sus propias tardes de café o fiestas de Navidad con un programa titulado "Pensionistas para pensionistas" y alegró mucho a los presentes (hasta Corona). Inge Pietschmann ayudó a diseñar el programa, estuvo presente y también colaboró en los preparativos. Supo hábilmente disipar los temores de los demás a actuar y reclutar nuevos miembros. Desgraciadamente, el grupo se disolvió por enfermedad.

    Sin embargo, Inge Pietschmann sigue organizando representaciones de eficacia probada para los pequeños aniversarios y alegra a muchas personas mayores. Tiene el don de inspirar a las personas mayores y convencerlas para que participen en las representaciones.

    Inge Pietschmann también mantiene una larga tradición en el grupo local: felicitación de cumpleaños, visitas a domicilio a enfermos, visitas a residentes en residencias de Löbnitz, Staßfurt, Aschersleben y Bernburg que solían vivir en Atzendorf. Con su compromiso, se esfuerza por contrarrestar la soledad en la vejez. Mantiene numerosos contactos personales con personas solteras (viudas) y ancianas necesitadas de cuidados, que han aumentado considerablemente en los últimos años. Ayuda a varias personas mayores de su barrio con pequeños paseos, visitas, conversaciones o incluso haciendo la compra (además de a los cuidadores). También ha hecho posible que las personas mayores con discapacidad permanezcan en sus hogares. Es un punto de contacto habitual, sobre todo para los familiares que no viven en la zona.

    Siempre aporta sus ideas y sugerencias al plan de trabajo anual del grupo local y las pone en práctica, por ejemplo organizando excursiones conjuntas de un día o de varios días.

    Además, Inge Pietschmann lleva muchos años participando activamente en el grupo deportivo de mayores de la ZLG Atzendorf, organizando viajes junto con los miembros de la Volkssolidarität y manteniendo el contacto con los operadores turísticos.

    Incluso durante el periodo del coronavirus, se mantuvo en contacto telefónico con las personas mayores y los miembros del grupo local, preguntando por su bienestar y ofreciéndoles ayuda y apoyo, a pesar de que ella misma pertenecía al grupo de riesgo. Siempre se entregaba en cuerpo y alma a su trabajo y trataba de encontrar una solución con palabras amables.

    Este trabajo voluntario es muy variado y a menudo implica un gran esfuerzo y compromiso personal. Inge Pietschmann siempre está ahí cuando se la necesita. Es un modelo para todos los miembros, incluso a una edad avanzada. MITEINANDER-FÜREINANDER es el lema de su voluntariado.

Ayuda a la accesibilidad

  • General

    Nos esforzamos por diseñar nuestras páginas web de forma que sean accesibles sin barreras. Encontrará más detalles al respecto en nuestra declaración sobre accesibilidad. Puede enviarnos sus sugerencias de mejora a través de nuestro formulario de comentarios sobre accesibilidad.

  • Tamaño de letra

    Para ajustar el tamaño de la letra, utilice las siguientes combinaciones de teclas:

    Más grande

    comando
    +

    Más pequeño

    comando

    Más grande

    Ctrl
    +

    Más pequeño

    Ctrl
  • Navegación con el teclado

    Utilice las teclas TAB y SHIFT + TAB para navegar por los enlaces, elementos de formulario y botones siguientes/anteriores.

    Utilice la tecla ENTER para abrir enlaces e interactuar con elementos.

  • Modo de contraste

    Pulse la siguiente combinación de teclas para reducir o aumentar el contraste:

    Ampliar

    control
    opción
    comando
    .

    Disminuir

    control
    opción
    comando
    ,
    Nota: Los accesos directos deben estar activados en la configuración del sistema operativo.

    Pulse la tecla ALT izquierda + la tecla MAYÚS izquierda + IMPR para activar o desactivar rápidamente el modo de alto contraste.

  • Invertir colores

    Pulse la siguiente combinación de teclas para activar o desactivar la inversión del color:

    control
    opción
    comando
    8
    Nota: Los accesos directos deben estar activados en la configuración del sistema operativo.

    En primer lugar, activa la lupa de pantalla y, a continuación, activa y desactiva la inversión del color con las siguientes combinaciones de teclas:

    1. lupa de pantalla

    +

    2. invertir los colores

    Ctrl
    Antiguo
    I
  • Lupa de pantalla

    Pulse las siguientes combinaciones de teclas para utilizar la lupa de pantalla:

    Encender/apagar

    opción
    comando
    8

    Ampliar la vista

    opción
    comando
    =

    Alejar la vista

    opción
    comando
    Nota: Los accesos directos deben estar activados en la configuración del sistema operativo.

    Encender / Ampliar vista

    +

    Alejar la vista